तरस्विनौ धारयता मृगस्य | सत्त्वेन रूपं मनुजेन्द्रपुत्रौ | नूनं विशस्तौ मम कारणात्तौ | सिंहर्षभौ द्वाविव वैद्युतेन || ५-२८-९
tarasvinau dhaarayataa mR^igasya |sattvena ruupaM manujendraputrau |nuunaM vishastau mama kaaraNaattau |siMharShabhau dvaaviva vaidyutena || 5-28-9
Translation
"In the disguise of a deer, those two energetic sons of Dasaratha were surely killed for my sake, as two excellent lions killed by a flashing thunderbolt."
Word by word
sattvena
by a being
dhaarayataa
who had possessed
ruupam
the form
mR^igasya
of a deer
tau
those two
manujendra putrau
sons of Dasaratha
tarasvinau
the energetic one
nuunam
were surely
vishastau
killed
mama kaaraNaat
for my sake
dvau simharSabhau iva
as two excellent lions; (killed)
vaidyutena
by a flashing thunder bolt.
Chapter context
Seetha Recollects the Time Limit
19 verses · Verse 9 of 19
47% through chapter