अहम् आश्वासयामि एनाम् पूर्ण चन्द्र निभ आननाम् | अदृष्ट दुह्खाम् दुह्खस्य न हि अन्तम् अधिगच्छतीम् || ५-३०-७
aham aashvaasayaami enaam puurNa candra nibha aananaam |adR^iShTa duhkhaam duhkhasya na hi antam adhigacchhatiim || 5-30-7
Translation
"I shall console this woman, whose face resembles a full moon, who is having an unforeseen affliction, who is tormented by grief and who is not attaining the end to her affliction."
Word by word
aham
I
aashvaasayaam
shall console
enaam
this woman
puurNachandra nibhaananaam
whose face resembles a full moon
adR^iSTa duHkhaam
who is having an unforeseen affliction
duHkhaartam
who is tormented by grief
agachchhatiim
who is tormented by grief
duHkhasya antam
the end of her affliction.
Chapter context
Hanuma Falls in Dilemma
43 verses · Verse 7 of 43
16% through chapter