स विहाय उत्तरीयाणि महाअर्हाणि महायशाः || ५-३३-२६ विसृज्य मनसा राज्यम् जनन्यै माम् समादिशत् |
saa aham tasya agrataH tuurNam prasthitaa vana caariNii || 5-33-27na hi me tena hiinaayaa vaasaH svarge api rocate |
Translation
"Leaving behind his greatly valuable outer garments and wearing garments made of bark, that highly illustrious Rama gave up his kingdom willingly and assigned me to his mother."
Word by word
vihaaya
leaving behind
mahaarhaaNi
greatly valuable
uttariiyaaNi
outer garments; (and wearing garments made of bark)
saH
that Rama
mahaayashaaH
the highly illustrious one
visR^ijya
gave up
raajyam
his kingdom
manasaa
intentionally
samaadishat
(and) assigned
maam
me
jananyai
to his mother.
Chapter context
Seetha's Antecedents to Hanuma
30 verses · Verse 26 of 30
83% through chapter