यदि रामस्य दूतः त्वम् आगतो भद्रम् अस्तु ते || ५-३४-१८ पृच्छामि त्वाम् हरि श्रेष्ठ प्रिया राम कथा हि मे |
yadi raamasya duutaH tvam aagato bhadram astu te || 5-34-18pR^icchhaami tvaam hari shreShTha priyaa raama kathaa hi me |
Translation
"If you have come as Rama's messenger, may you be blessed! O the best of monkeys! Rama's anecdote is very pleasurable for me. Hence, I am requesting you to narrate it."
Word by word
tvam aagataH yadi
if you have come
raamasya duutaH
as Rama's messenger
astu te
may you be
bhadram
blessed
harishreSTha
O; the best of monkeys!
me
to me
raama kathaa
Rama's anecdote
piyaa hi
is indeed pleasurable
pR^ichchhaami
(hence) I am asking
tvaam
you (to narrate it).
Chapter context
Hanuma Reveals Himself to be a Messenger of Rama
39 verses · Verse 18 of 39
46% through chapter