तानि रामाय दत्तानि मया एव उपहृतानि च | स्वनवन्ति अवकीर्णन्ति तस्मिन् विहत चेतसि || ५-३५-३९
pashyataH tasyaa rudataH taamyataH ca punaH punaH |praadiipayan daasharatheH taani shoka huta ashanam || 5-35-41
Translation
"I indeed brought those ornaments near to Rama and gave them to him. Then, soon after receiving them, Rama lost his consciousness and the resounding ornaments were scattered all over."
Word by word
taani
those ornaments
upahR^itaani
were brought near
raamaaya
to Rama
dathaani
and were given (to him)
mayaiva
just by me
tasmin vigata chetasi
while he (Rama) was losing consciousness
svanavanti
the resounding ornaments
avakiirNaani
were scattered.
Chapter context
Seetha Asks Hanuma to Describe the Characteristics of Rama
86 verses · Verse 39 of 86
43% through chapter