तेषाम् नः स्वामि संदेशान् निराशानाम् मुमूर्षताम् | कार्य हेतोः इव आयातः शकुनिः वीर्यवान् महान् || ५-३५-६२
angado akathayat tasya jana sthaane mahat vadham |rakShasaa bhiima ruupeNa tvaam uddishya yathaa tatham || 5-35-65
Translation
"For us who lost all our hopes on our lives and willing to give up our lives as per the command of Sugreeva, as though for the sake of our need alone, a great valiant bird came there."
Word by word
teSaam naH
for us as such
niraashaanaam
who lost our hopes on our lives
mumuurSataam
and willing to give up our lives
svaani samdeshaat
as per the command of Sugreeva
kaarya hetoriva
(as thought) for the sake of our need alone
mahaan
a great
viiryavaan
valiant
shakuniH
bird
aayaataH
came (there).
Chapter context
Seetha Asks Hanuma to Describe the Characteristics of Rama
86 verses · Verse 62 of 86
69% through chapter