Verse 86·VR 5.35.86

चारु तच् च आननम् तस्याः ताम्र शुक्ल आयत ईक्षणम् | अशोभत विशाल अक्ष्या राहु मुक्त इव उडु राट् || ५-३५-८६

hate asure samyati shamba saadane |kapi praviireNa maharShi codanaat |tato asmi vaayu prabhavo hi maithili |prabhaavataH tat pratimaH ca vaanaraH || 5-35-89

Translation

The countenance of that large-eyed Seetha, who is beautiful, whose eyes are red white and long is shining like a moon, the king of stars liberated from Rahu the demon.

navigate verses

Word by word

tat

that

vadanam

countenance

tasyaah vishalaakSyaaH

of that large eyed Seetha

chaaru

who is beautiful

taamrashuklaayatekSaNam

whose eyes are red; white and long

ashobhata

is shining

uDuraaDiva

like a moon; the king of stars

raahumuktaH

liberated from Rahu the demon.

Chapter context

35

Seetha Asks Hanuma to Describe the Characteristics of Rama

86 verses · Verse 86 of 86

97% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 85

Next

Verse 87

Sundara Kanda — All Chapters