Verse 31·VR 5.36.31

इति इव देवी वचनम् महाअर्थम् | तम् वानर इन्द्रम् मधुर अर्थम् उक्त्वा | श्रोतुम् पुनः तस्य वचो अभिरामम् | राम अर्थ युक्तम् विरराम रामा || ५-३६-३१

siitaayaa vacanam shrutvaa maarutiH bhiima vikramaH | shirasi a~njalim aadhaaya vaakyam uttaram abraviit || 5-36-32

Translation

Uttering thus those greatly meaningful and sweetly worthwhile words, Seetha the princess further abstained from talking so as to hear Hanuma's delightful words describing the matters pertaining to Rama.

navigate verses

Word by word

uktvaa

uttering

itiiva

thus

mahaartham

the greatly meaningful

madhuraartham

and sweetly worthwhile

vachanam

words

raamaa

Seetha

devii

the princess

viraraama

kept abstained from talking

shrotum

so as to hear

punaH

again

tasya

his

abhiraamam

delightful

vachaH

words

raamaartha yuktam

containing matter pertaining to Rama.

Chapter context

36

Hanuma Gives Seetha the Signet Ring Sent by Rama

45 verses · Verse 31 of 45

67% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 30

Next

Verse 32

Sundara Kanda — All Chapters