अहम् प्रस्रवणस्थाय राघवाय अद्य मैथिलि | प्रापयिष्यामि शक्राय हव्यम् हुतम् इव अनलः || ५-३७-२१
aham prasravaNasthaaya raaghavaaya adya maithili | praapayiShyaami shakraaya havyam hutam iva analaH || 5-37-21
Translation
"O Seetha! Now itself, I shall cause you to reach Rama who is staying at Prasravana Mountain, even as fire-god hands over the oblations offered in the sacrifices to Indra the Lord of celestials."
Word by word
maithili
O Seetha!
adyaiva
now itself
aham
I
praapayiSyaami
shall cause you to attain
raaghavaaya
Rama
prasravaNasthaaya
who is stationed at Prasravana Mountain
analah
even as fire-god; (hands over)
havyam hutam
the oblations offered
shakraaya
to Indra the Lord of celestials.
Chapter context
Seetha was Both Delighted and Depressed
66 verses · Verse 21 of 66
32% through chapter