स मे हरि श्रेष्ठ सलक्ष्मणम् पतिम् | सयूथपम् क्षिप्रम् इह उपपादय | चिराय रामम् प्रति शोक कर्शिताम् | कुरुष्व माम् वानर मुख्य हर्षिताम् || ५-३७-६६
sa me hari shreShTha salakShmaNam patim | sayuuthapam kShipram iha upapaadaya | ciraaya raamam prati shoka karshitaam | kuruShva maam vaanara mukhya harShitaam || 5-37-66
Translation
"O the excellent of monkeys! You, as such, soon bring my husband here along with Lakshmana, and the chiefs of army. O the best of monkeys! I am emaciated with grief about Rama since long. Make me now joyful."
Word by word
harishreSTha
O the excellent of monkeys!
saH
here; kshipram; = soon
patim
my husband
sa lakSmaNam
along with Lakshma
sayuuthapam
with chiefs of army
vaanaramukhya
O the best of monkeys!
kuruSva
make
maam
me
shokakarshitaam
who is emaciated with grief
raamam prati
about Rama
chiraaya
since a long time
harSitaam
joyful.
Chapter context
Seetha was Both Delighted and Depressed
66 verses · Verse 66 of 66
100% through chapter