त्वच्छोकविमुखो रामो देवि सत्येन ते शपे | रामे दुःखाभिपन्ने च लक्ष्मणः परितप्यते || ५-३८-५०
kausalyaa loka bhartaaram suShuve yam manasvinii | tam mama arthe sukham pR^icchha shirasaa ca abhivaadaya || 5-38-56
Translation
"O Seetha! Rama has grown averse to everything else, caused by grief towards you. I swear it to you by truth. When Rama is overpowered by grief; Lakshmana too gets tormented by grief."
Word by word
devi
O Seetha!
raamaH
Rama
tvachchoka viukhaH
has grown averse to eveything else caused by grief towards you
shape
I swear
te
to you
satyena
by truth
raame
(When) Rama
duHkhaabhipanne
is overpowered by grief
lakSmaNaH cha
Lakshmana too
paritapyate
is tormented (by grief).
Chapter context
Hanuma Asks Seetha to Give Him a Token of Remembrance
65 verses · Verse 50 of 65
68% through chapter