Verse 59·VR 5.38.59
आनुकूल्येन धर्म आत्मा त्यक्त्वा सुखम् अनुत्तमम् | अनुगच्छति काकुत्स्थम् भ्रातरम् पालयन् वने || ५-३८-५९
jiivitam dhaarayiShyaami maasam dasharatha aatmaja | uurdhvam maasaan na jiiveyam satyena aham braviimi te || 5-38-67
Translation
"Renouncing a great comfort, the righteous Lakshmana, acting in an affectionate manner towards Rama, followed him, watching over him in the forest."
←→navigate verses
Word by word
tyaktvaa
renouncing
anuttamam
a great
sukham
comfort
dharmaatmaa
the righteous Lakshmana
anugachchhati
followed
paalayam
protecting kaakutthsam = Rama
bhraataram
his elder brother
anukuulyena
acting in an affectionate way towards him
vane
in the forest.
Chapter context
38
Hanuma Asks Seetha to Give Him a Token of Remembrance
65 verses · Verse 59 of 65
80% through chapter