Verse 46·VR 5.39.46
क्षिप्रम् त्वम् देवि शोकस्य पारम् यास्यसि मैथिलि | रावणम् चैव रामेण निहतम् द्रक्ष्यसे अचिरात् || ५-३९-४६
evam aashvasya vaidehiim hanuumaan maaruta aatmajaH | gamanaaya matim kR^itvaa vaidehiim punaH abraviit || 5-39-47
Translation
"O Seetha the princess! You shall see the end of your sorrow soon. Within a short time, you will also see the end of Ravana, as destroyed by Rama."
←→navigate verses
Word by word
devi
O princess!
maithili
O Seetha!
tvam
you
yaasyasi
can reach
paaram
the end
shokasya
of your sorrow
kSipram
soon
achiraat
within a short time
drakSyase chaiva
you can also see
raavaNam
Ravana
nihatam
as destroyed
raameNa
by Rama.
Chapter context
39
To Urge Rama and Lakshmana
53 verses · Verse 46 of 53
85% through chapter