Verse 18·VR 5.40.18
सा अब्रवीत् दत्तम् एव इह मया अभिज्ञानम् उत्तमम् | एतत् एव हि रामस्य दृष्ट्वा मत् केश भूषणम् || ५-४०-१८ श्रद्धेयम् हनुमन् वाक्यम् तव वीर भविष्यति |
hanuuman simha samkaashau bhraatarau raama lakShmaNau | sugriivam ca saha amaatyam sarvaan bruuyaa anaamayam || 5-40-22
Translation
Seetha said, " An excellent token of remembrance was indeed given by me. Seeing this jewel for my hair, Rama will trust your words."
←→navigate verses
Word by word
saa
Seetha
abraviit
spoke
iti
thus
uttamam
an excellent
abhijJNaanam
token to remembrance
dattameva
was indeed given
maaa
by me
dR^iSTvaa
etat = this
matkeshabhuuSaNam
jewel
shraadheyam bhaviSyati
will become trust-worthy
raamasya
to Rama.
Chapter context
40
Hanuma Consoles Seetha and Travels Northward
21 verses · Verse 18 of 21
71% through chapter