लता गृहैः चित्र गृहैः च नाशितैः | महाउरगैः व्याल मृगैः च निर्धुतैः | शिला गृहैः उन्मथितैः तथा गृहैः | प्रनष्ट रूपम् तत् अभून् महत् वनम् || ५-४१-१९
saavihvalaa.ashokalataaprataanaa | vanasthalii shokalataaprataanaa | jaataa dashaasyapramadaavanasya | kaperbalaaddhi pramadaavanasya || 5-41-20
Translation
"With its arbours and picture-galleries destroyed, its great serpents and wild animals emitting cries of distress, its grottos and other structures demolished, that grove became defaced.
Word by word
lataagR^haiH
with its arbours
chitragR^ihaiH
and picture-galleries
naashitaiH
destroyed
mahoragaiH
its great serpents
vychaLamR^igaishcha
and wild animals
niruddhaiH
emitting cries of distress
shilaagR^ihaiH
its grottos
gR^ihaiH
(and other) structures unmathitaiH = demolished
tat mahat vanam
that extensive grove
abhuut
became
praNaSTaruupam
defaced.
Chapter context
Hanuma Thinks to Meet Ravana
20 verses · Verse 19 of 20
90% through chapter