Verse 20·VR 5.41.20

साविह्वलाऽशोकलताप्रताना | वनस्थली शोकलताप्रताना | जाता दशास्यप्रमदावनस्य | कपेर्बलाद्धि प्रमदावनस्य || ५-४१-२०

sa tasya kR^itvaa jagatiipatermahaa | nmahat vyaliikam manaso mahaatmanaH | yuyutsuH eko bahubhiH mahaabalaiH | shriyaa jvalan toraNam aashritaH kapiH || 5-41-21

Translation

"That woody land of that pleasure-garden which afforded shelter to the women-folk of Ravana and which has clusters of Ashoka creepers became a jumble of creepers of sorrow for the distressed women; by the violence of Hanuma."

navigate verses

Word by word

saa vanasthalii

that woody land

pramadaa vanasya

of that pleasure-garden

dashaasya pramadaa avamasya

which afforded shelter to the women-folk of Ravana

ashoka lataa prataanaa

which has clusters of Ashoka creapers

jaataa

became

shokalataaprataanaa

a jumple of creepers of sorrow

vihvalaa

for the distressed women

kapeH

by Hanuma's

balaat

strength.

Chapter context

41

Hanuma Thinks to Meet Ravana

20 verses · Verse 20 of 20

95% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 19

Next

Verse 21

Sundara Kanda — All Chapters