Verse 8·VR 5.42.8
अथ अब्रवीत् तदा साध्वी सीता सर्व अन्ग शोभना | रक्षसाम् काम रूपाणाम् विज्ञाने मम का गतिः || ५-४२-८
atha abraviit tadaa saadhvii siitaa sarva anga shobhanaa | rakShasaam kaama ruupaaNaam vij~naane mama kaa gatiH || 5-42-8
Translation
Thereupon Seetha the virtuous lady, having a complete beauty of all limbs, spoke as follows: "Where is the ability for me to know about the demons of a terrific form?"
←→navigate verses
Word by word
atha
thereupon
siitaa
Seetha
saadhvii
the virtuous lady
sarvaaNga sundarii
having complete beauty of all limbs
tadaa
then
abraviit
spoke
kaa
where is
gatiH
ability
mama
for me
vijJNaane
to know
rakSasaam
about the demons
bhiima rupaaNaam
having terrific form?
Chapter context
42
Female Demons Enquire Seetha about Hanuma
42 verses · Verse 8 of 42
19% through chapter