तेन शब्देन महता चैत्य पालाः शतम् ययुः | गृहीत्वा विविधान् अस्त्रान् प्रासान् खड्गान् परश्वधान् || ५-४३-१३ विसृजन्तो महाक्सया मारुतिम् पर्यवारयन् |
dashanaagabalaaH kechitkechiddashaguNottaraaH | kechinnaagasahasrasya babhuuvustulyavikramaaH || 5-43-22
Translation
Hearing that loud noise, hundreds of guards protecting the sanctuary went, taking many kinds of weapons, spears, swords and axes. Those Kinkaras with huge bodies surrounded Hanuma, duly discharging those weapons.
Word by word
tena mahataa shabdena
by that loud noise
shatam
hundreds of
chaitya paalaaH
guards protecting the sanctuary
yiayuH
went
gR^ihiitvaa
taking
vividhaan
many kinds of
astraan
weapons
praapaan
spears
khaDgaan
swords
parashvathaan
and axes; mahaakaayaaH those kinkaras with huge bodies
paryavaarayan
surrounded
maartutim
Hanuma
visR^ijantaH
discharging (those weapons).
Chapter context
Hanuma Thinks of Destroying a Sacred Sanctuary of Demons
16 verses · Verse 13 of 16
50% through chapter