ततो वात आत्मजः क्रुद्धो भीम रूपम् समास्थितः || ५-४३-१६ प्रासादस्य महान् तस्य स्तम्भम् हेम परिष्कृतम् | उत्पाटयित्वा वेगेन हनूमान् मारुत आत्मजः || ५-४३-१७ ततः तम् भ्रामयामास शत धारम् महाबलः |
na iyam asti purii lankaa na yuuyam na ca raavaNaH || 5-43-25 yasmaat ikShvaaku naathena baddham vairam mahaatmanaa |
Translation
Thereupon, the enraged Hanuma assumed a terrific form. Hanuma possessing a gigantic body and the son of wind-god, uprooting a pillar with a hundred edges and decorated with gold in that edifice, then speedily whirled it around.
Word by word
tataH
thereupon
kruddhaH
the enraged
vaataatmajaH
Hanuma
samaasthitaH
assumed
bhiimam
a terrific
ruupam
form
hanumaan
Hanuma
mahaan
possesssing a gigantic body
pavanaatmajaH
the son of wind-god
utpaaTayitvaa
uplifting
stamabham
a pillar
shatadhaaram
with a hundred edges
hema pariSkR^itam
decorated with gold
praasaadasya
of (that) edifice
tataH
and then
bhraamayaamaasa
whirled it round
vegena
with speed.
Chapter context
Hanuma Thinks of Destroying a Sacred Sanctuary of Demons
16 verses · Verse 16 of 16
63% through chapter