ततः तान् त्रीन् हतान् ज्ञात्वा वानरेण तरस्विना || ५-४६-३१ अभिपेदे महावेगः प्रसह्य प्रघसो हरिम् | भास कर्णः च सम्क्रुद्धः शूलम् आदाय वीर्यवान् || ५-४६-३२
hataiH naagaiH ca turagaiH bhagna akShaiH ca mahaarathaiH || 5-46-38 hataiH ca raakShasaiH bhuumii ruddha maargaa samantataH |
Translation
Getting to know all those mighty three killed by Hanuma, Praghasa with a great alacrity, forcefully attacked Hanuma. The valiant Bhasakarna, highly enraged, attacked taking a spear in his hand.
Word by word
tataH
then
jJNaatvaa
getting to know
taam tarsvinaa
that the mighty
triin
three
hataan
have been killed
vaanareNa
by Hanuma praghasaH = praghasa
mahaavegaH
with a great alacrity
prasahya
forcefully
abhipede
attacked (Hanuma)
viiryavaan
the valiant
bhaasakarNashcha
Bhasakarna too
samkruddhaH
enraged
aadaaya
taking
shuulam
a spear in his hand (attacked).
Chapter context
Ravana Sends Five Army Generals
32 verses · Verse 31 of 32
78% through chapter