स तैः शरैः मूर्ध्नि समम् निपातितैः | क्षरन्न् असृग् दिग्ध विवृत्त लोचनः | नव उदित आदित्य निभः शर अंशुमान् | व्यराजत आदित्य इव अंशु मालिकः || ५-४७-१५
sa taiH sharaiH muurdhni samam nipaatitaiH | kSharann asR^ig digdha vivR^itta locanaH | nava udita aaditya nibhaH shara a.nshumaan | vyaraajata aaditya iva a.nshu maalikaH || 5-47-15
Translation
Oozing the blood from his wound caused by those arrows descended into his head (by Aksha), looking like the newly risen sun, his eyes bathed in blood rolling rapidly, Hanuma shone brightly like the sun surrounded by a circle of rays, having the arrows as its rays.
Word by word
kSaran
oozing the blood from his wounds
taiH sharaiH
caused by those arrows
muurdhni nipaatitaiaH
descended into his head
samam
at the same time (by Aksha)
navoditaadityanibhaH
looking like the newly risen su
arR^igdigdha vivR^ittalochanaH
his eyes; bathed in blood; rolling rapidly
saH
Hanuma
vyaraajata
shone brightly
aaditya iva
like the sun
amshumaalikaH
surrounded by a circle of rays
sharaamshumaan
having the arrows as its rays.
Chapter context
Ravana Sends his Son Aksha
38 verses · Verse 15 of 38
39% through chapter