स तेन बाणैः प्रसभम् निपातितैः | चकार नादम् घन नाद निह्स्वनः | समुत्पपात आशु नभः स मारुतिः | भुज ऊरु विक्षेपण घोर दर्शनः || ५-४७-२१
sa tena baaNaiH prasabham nipaatitaiH | cakaara naadam ghana naada nihsvanaH | samutpapaata aashu nabhaH sa maarutiH | bhuja uuru vikShepaNa ghora darshanaH || 5-47-21
Translation
As Aksha forcefully discharged his arrows, Hanuma roared a sound of thunder and bounced quickly to the sky assuming a terrible sight, stretching out his arms and thighs.
Word by word
baaNaiH
by the arrows
nipaatitaiH
descended
prasabham
forcefully
tena
by Aksha
saH maarutiH
that Hanuma
chakaara
made
naadam
a noise
naadaniHsvanaH
like the sound of a thunder
samutpapaata
and jumped
aashu
quickly
nabhaH
to the sky
bhujoruvikSepaNa ghora darshanaH
assuming a terrible sight; stretching out his arms and thighs.
Chapter context
Ravana Sends his Son Aksha
38 verses · Verse 21 of 38
55% through chapter