ततः तलेन अभिहतो महारथः | स तस्य पिन्ग अधिप मन्त्रि निर्जितः | स भग्न नीडः परिमुक्त कूबरः | पपात भूमौ हत वाजिः अम्बरात् || ५-४७-३२
tataH talena abhihato mahaarathaH | sa tasya pinga adhipa mantri nirjitaH | sa bhagna niiDaH parimukta kuubaraH | papaata bhuumau hata vaajiH ambaraat || 5-47-32
Translation
Then, the great chariot of Aksha, thus struck by the palm and subdued by Hanuma the counsellor of Sugreeva, had its interior broken, its carriage pole loosened and its horses dead and fallen from the sky to the ground.
Word by word
tataH
then
tasya mahaarathaH
the great chariot of Aksha
abhihataH
struck
taleNa
by the palms
piN^gaadhipamantrimirjitaH
subdued by Hanuma; the counsellor of Sugreeva
prabhagnaniiDaH
with its interior broken
parimukta kumubaraH
with its carriage-pole loosened
hatavaajiH
and its horses dead
papaata
and fallen
ambaraat
from the sky
bhuumau
to the ground.
Chapter context
Ravana Sends his Son Aksha
38 verses · Verse 32 of 38
84% through chapter