स तम् परित्यज्य महारथो रथम् | सकार्मुकः खड्ग धरः खम् उत्पतत् | तपो अभियोगात् ऋषिः उग्र वीर्यवान् | विहाय देहम् मरुताम् इव आलयम् || ५-४७-३३
sa tam parityajya mahaaratho ratham | sakaarmukaH khaDga dharaH kham utpatat | tapo abhiyogaat R^iShiH ugra viiryavaan | vihaaya deham marutaam iva aalayam || 5-47-33
Translation
Leaving the chariot, wielding the bow and sword, that Aksha the chariot-warrior leapt to the sky. Having a terrible power of penance and leaving his body like a sage, he then was seen departing to heaven because of his Yogic penance.
Word by word
parityajya
leaving
ratham
the chariot
saH
that Aksha
mahaarathaH
the great chariot-warrior
sakaarmukaH
with his bow
khaDgadharaH
and wielding a sword
utpatatan
leaping
kham
to the sky
ugra viiryavaan
having a terrible power of penance
vihaaya
leaving
deham
his body
R^iSiH iva
like a sage; (was seen going to)
aalayam
the abode
marutaam
of celestials
tapobhiyogaat
because of his Yogic penance.
Chapter context
Ravana Sends his Son Aksha
38 verses · Verse 33 of 38
87% through chapter