ततः श्रानायततीक्ष्णशल्यान् | सुपत्रिणः काञ्चनचित्रपुङ्खान् | मुमोच वीरः परवीरहन्ता | सुनन्नतान् वज्रनिपातवेगान् || ५-४८-२८
tataH shraanaayatatiikShNashalyaan | supatriNaH kaaJNchanachitrapuN^khaan | mumocha viiraH paraviirahantaa | sunannataan vajranipaatavegaan || 5-48-28
Translation
Then, the heroic Indrajit, the destroyer of strong enemies, discharged long and sharp-pointed arrows, having beautiful feathers, provided with picturesque golden shafts, with good inclination and as swift as lightning.
Word by word
tataH
then
viiraH
the heroic Indrajit
paraviirahantaa
the destroyer of strong enemies; mumocha. Discharged
sharaan
arrows
aayata tikSNa shalyaan
with long and sharp points
supatriNaH
having beautiful feathers
kaaN^chana chitrapuNJNaan
provided with picturesque golden shafts
susannataan
with good inclination
vajranipaata vegan
and swift as lightning.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 28 of 61
46% through chapter