अहो महत्कर्म कृतम् निरर्थकम् | न राक्षसैर्मन्त्रगतिर्विमृष्टा | पुनश मन्त्रे विहतेऽस्त्रमन्य | त्प्रवर्तते संशयिताः स्म सर्वे || ५-४८-५०
aho mahatkarma kR^itam nirarthakam | na raakShasairmantragatirvimR^iShTaa | punasha mantre vihate.astramanya | tpravartate sa.nshayitaaH sma sarve || 5-48-50
Translation
"Alas! My great exploit has been rendered futile. The scope of the mystic formula has not been considered by the demons. Once the spell has been made ineffective, another missile cannot be operative. All of us became jeopardized."
Word by word
aho
alas!
mahat
a great
karma
exploit
kR^itam
as been made
nirarthakam
futile
mantragatiH
the scope of the mystic formula
na vimR^iSTaa
has not been considered
raakSasaiH
by the demons
mantre
once the spell
vihate
has been made ineffective
anyat
another
astram
missile
na pravartate
cannot be operative
sarve
all of us
sma
became
samshayitaah
jeopardised.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 50 of 61
82% through chapter