स्थितह् ककुद्मानिव तीक्ष्णशृङ्गो | महाचलः श्वेत इवोच्चशृङ्गः | हस्तीव जाम्बूनदबद्धश्^इङ्गो | रराज चन्द्रह् परिपूर्णशृङ्गः || ५-५-५
sthitah kakudmaaniva tiikshNashR^iN^go | mahaacalaH shveta ivochchashR^iN^gaH | hastiiva jaambuunadabaddhash^iN^go | raraaja candrah paripuurNashR^iN^gaH || 5-5-5
Translation
The full moon with its horn like spot shone like a sharp horned standing ox with a high hump, like a great white mountain with tall summits, like an elephant with golden tusks.
Audio Recitation
Word by word
candraH
the full moon
paripoorNasR^igaH
with its horn like spot
raraaja
shone
kakudmaaniva
like a high humped ox
stitaH
standing tiikshnasR^igaH = with a high hump
mahaachalaHiva
like a great mountain
svetaH
white in colour
vuchhasR^igaH
with tall summits
hastiiva
like an elephant
jaabuunada baddasR^igaH
with golden tusks.
Chapter context
Ravana's Palace
27 verses · Verse 5 of 27
19% through chapter