अहम् तु हनुमान् नाम मारुतस्य औरसः सुतः | सीतायाः तु कृते तूर्णम् शत योजनम् आयतम् || ५-५१-१५ समुद्रम् लन्घयित्वा एव ताम् दिदृक्षुः इह आगतः |
bhramataa cha mayaa dR^iShTaa gR^ihe te janakaatmajaa || 5-51-16 tat bhavaan dR^iShTa dharma arthaH tapaH kR^ita parigrahaH | para daaraan mahaapraaj~na na uparoddhum tvam arhasi || 5-51-17
Translation
"I am, however, an own son of wind-god and named as Hanuma. I came here even by crossing quickly the ocean, which is a hundred yojanas (or eight hundred miles) wide for the sake of Seetha and wishing to see her."
Word by word
aham tu
I am; however
ourasaH sutaH
an own son
maarutasya
of wind-god
hanumaannaama
and named as Hanuma
aagataH
who came
iha
here
laN^ghayitvaiva
even by crossing
tuurNam
quickly
samudram
the sea
shatayojanam aayatam
which is a hundred yojanas (or eight hundred miles) wide
siitaayaaH kR^ite
for the sake of Seetha
didR^ikSuH
and wishing to see
taam
her.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 15 of 42
33% through chapter