ज्येष्ठः तस्य महाबाहुः पुत्रः प्रिय करः प्रभुः | पितुः निदेशान् निष्क्रान्तः प्रविष्टो दण्डका वनम् || ५-५१-५ लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा सीतया च अपि भार्यया | रामो नाम महातेजा धर्म्यम् पन्थानम् आश्रितः || ५-५१-६
jyeShThaH tasya mahaabaahuH putraH priya karaH prabhuH | pituH nideshaan niShkraantaH praviShTo daNDakaa vanam || 5-51-5 lakShmaNena saha bhraatraa siitayaa ca api bhaaryayaa | raamo naama mahaatejaa dharmyam panthaanam aashritaH || 5-51-6
Translation
"His eldest son named Rama, having mighty arms, a bestower of affection and our lord, by the command of his father, abiding in a righteous path, went out on exile and entered a forest called Dandaka along with Lakshmana his brother and Seetha his wife."
Word by word
tasya
his
jyeSThaH putraH
eldest son
raamo naama
named Rama
mahaabaahuH
having mighty arms
priyakaraH
a bestower of affection
prabhuH
and our lord
nideshaat
by the command
pitaH
of his father
asthitaH
abiding
dharmyam panthaanam
in a righteous path
niSkraantaH
went out
praviSTaH
and entered
daNDakaavanam
a forest called Dandaka
bhraatraa lakSmaNena
(along with) his brother Lakshmana
bhaaryayaa siitayaa
and with his wife; Seetha.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 5 of 42
12% through chapter