प्रसीद लङ्केश्वर राक्षसेन्द्र | धर्मार्थयुक्तम् वचनम् शृणुष्व | दूतानवध्यान् समयेषु राजन् | सर्वेषु सर्वत्र वदन्ति सन्तः || ५-५२-१३
prasiida laN^keshvara raakShasendra | dharmaarthayuktam vachanam shR^iNuShva | duutaanavadhyaan samayeShu raajan | sarveShu sarvatra vadanti santaH || 5-52-13
Translation
"O king of demons! O lord of Lanka! Be gracious enough. Hear my words endowed with righteousness and significance. O king! Sages say that messengers should not be killed at all places and at all times."
Word by word
raakSasendra
O king of demons!
laN^keshwara
O Lord of Lanka!
prasiida
be gracious enough!
shruNuSva
hear
vachanam
my words
dharmaarthayuktam
endowed with righteousness and significance
raajan
O king
santah
sages
vadanti
say
duutaan
that envoys
avadhyaan
are not to be killed
sarveSu samayeSu
at all times
sarvatra
and at all places.
Chapter context
Ravana Orders Hanuma to be Killed
27 verses · Verse 13 of 27
48% through chapter