वैरूप्याम् अन्गेषु कश अभिघातो | मौण्ड्यम् तथा लक्ष्मण सम्निपातः | एतान् हि दूते प्रवदन्ति दण्डान् | वधः तु दूतस्य न नः श्रुतो अपि || ५-५२-१५
vairuupyaam angeShu kasha abhighaato | mauNDyam tathaa lakShmaNa samnipaataH | etaan hi duute pravadanti daNDaan | vadhaH tu duutasya na naH shruto api || 5-52-15
Translation
"Some of the punishments to an envoy are-deforming the limbs, striking with a whip, shaving the head and impressing marks on the body. Indeed, we have not heard at any time of killing a messenger."
Word by word
vairuupyam
deforming
aN^geSu
the limbs
kashaabhighaataH
striking with a whip
mauN^Dyam
shaving the head
tathaa
ad
lakSaNa sannipaataH
impressing marks on the body
pravadanti
(they) say
etaan
these
daN^Daan
to be the punishments
duute
for the envoys
naasti
It is not
shrutaH
heard
naH
by us
vadhastu
about the killing
duutasya
of a messenger.
Chapter context
Ravana Orders Hanuma to be Killed
27 verses · Verse 15 of 27
56% through chapter