निश्चित अर्थः ततः साम्ना आपूज्य शत्रुजित् अग्रजम् | उवाच हितम् अत्यर्थम् वाक्यम् वाक्य विशारदः || ५-५२-४
nishcita arthaH tataH saamnaa aapuujya shatrujit agrajam | uvaaca hitam atyartham vaakyam vaakya vishaaradaH || 5-52-4
Translation
Then, deciding about a right action, Vibhishna, who was silled in communication and a conqueror of enemies, spoke softly the following very meaningful and useful words to Ravana, his venerable borther.
Word by word
tataH
then
nishchitaarthaH
deciding about a right action
vaakyavishaaradaH
Vibhishana; who was skilled in communication
shatrujit
and a conqueror of enemies
uvaacha
spoke
atyartham
very meaningful
hitam
and useful
vaakyam
words
puujyam agrajam
to his venerable brother
saamnaa
softly.
Chapter context
Ravana Orders Hanuma to be Killed
27 verses · Verse 4 of 27
15% through chapter