Verse 22·VR 5.54.22

प्रदीप्तम् अग्निम् पवनः तेषु वेश्मसु चारयत् | अभूच्छ्वसनसम्योगादतिवेगो हुताशनः || ५-५४-२२

hanuumataa vegavataa vaanareNa mahaatmanaa | laN^kaapuram pradagdham tadrudreNa tripuram yathaa || 5-54-30

Translation

The wind carried the blazing fire to other houses. In conjunction with the wind, the fire became very swift.

navigate verses

Word by word

pavanaH

the wind

aachaarayat

carried

pradiiptam

the blazing

agnim

fire

teSu veshmasu

on those houses

shvasanam yogaat

by combining with the wind

hutaashanaH

the fire

abhuut

became

ativegaH

very swift.

Chapter context

54

Hanuma Makes Up his Mind to Set Fire to the City of Lanka

42 verses · Verse 22 of 42

36% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Sundara Kanda — All Chapters