Verse 37·VR 5.54.37

किम् वैष्णवम् वा कपिरूपमेत्य | रक्षोविनाशाय परम् सुतेजः | अनन्तमव्यक्तमचिन्त्यमेकम् | स्वमायया साम्प्रतमागतम् वा ५-५४-३७

sa raakShasaaMstaan subahuu.nshcha hatvaa | vanam cha bhamktvaa bahuupaadapam tat | visR^ijya rakShobhavaneShu chaagnim | jagaama raamam manasaa mahaatmaa || 5-54-45

Translation

"Or whether a supreme bright energy of Vishnu, the lord of maintenance of the Universe, unthinkable, unmanifest, infinite and pearless, arrived now, assuming the form of a monkey for the destruction of demons, by virtue of Her extraordinary power?"

navigate verses

Word by word

kim vaa

or whether

param

a supreme

sutejaH

bright energy

vaiSNavam

of Vishnu; the lord of maintenance of the Universe

achintyam

unthinkable

avyaktam

unmanifest

anantam

infinite

edam

and peerless

aagatam

arrived

etya kapiruupam

assuming the form of a monkey

rakSovinaashaaya

for the destruction of demons

saampratam

now

svamaayayaa

by virtue of Her extra ordinary power?

Chapter context

54

Hanuma Makes Up his Mind to Set Fire to the City of Lanka

42 verses · Verse 37 of 42

69% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 36

Next

Verse 38

Sundara Kanda — All Chapters