हा तात हा पुत्रक कान्त मित्र | हा जीवितम् भोगयुतम् सुपुण्यम् | रक्षोभिरेवम् बहुधा ब्रुवद्भिः | शब्दः कृतो घोररवः सुभीमः || ५-५४-४०
tatra devaaH sagandharvaaH siddhaashcha paramarShyaH | dR^iShTvaa laN^kaam pradgdhaam taam vismayam paramam gataaH || 5-54-48
Translation
Making a very terrific noise with a dreadful sound, the demons cried in various ways as follows: "O my dear beloved son! O my beloved husband! O my friend! O my very auspicious life, filled with enjoyments!"
Word by word
subhiimaH
a very terrific
shabdaH
noise
kR^itaH
was made
ghoraravaH
with a dreadful sound
bruvadbhiH
spoken
bahudhaa
in many ways
rakSobhiH
by demons
evam
thus
haa taata
O my dear father!
haa putraka
O my beloved son!
kaanta
O my beloved husband!
mitra
O my friend!
haa supuNyam jiivitam
O my very auspicious life
bhogayutam
filled with enjoyments.
Chapter context
Hanuma Makes Up his Mind to Set Fire to the City of Lanka
42 verses · Verse 40 of 42
76% through chapter