वेपमानमिव श्यामैः कम्पमानैः शरद्वनैः | वेणुभिर्मारुतोद्धूतैः कूजन्तमिव कीचकैः || ५-५६-१४
vepamaanamiva shyaamaiH kampamaanaiH sharadvanaiH | veNubhirmaarutoddhuutaiH kuujantamiva kiichakaiH || 5-56-14
Translation
The mountain seemed to be trembling in the form of waving dark automnal groves, which was piping as it were, in the form of hollow bamboos shaken up by the wind and whistling.
Word by word
vepamaanamiva
(The mountain) seemed to be trembling
kampamaanaiH
in the form of waving
shaamaiH
dark
sharadvanaiH
antomnal groves
veNubhiH
which was piping as it were
kiichakaiH
in the form of hollow bamboos
maarutoddhuutaiH
shaken up by the wind
kuujantamiva
and as though whistling.
Chapter context
Hanuma Again Visits Ashoka Garden and Sees Seetha
34 verses · Verse 14 of 34
41% through chapter