ग्रासमान इव आकाशम् तारा अधिपम् इव आलिखन् | हरन्न् इव सनक्षत्रम् गगनम् सार्क मण्डलम् || ५-५७-५ मारुतस्य आलयम् श्रीमान् कपिः व्योम चरो महान् | हनूमान् मेघ जालानि विकर्षन्न् इव गच्छति || ५-५७-६
vividhaabhraaghanaasannagocharo dhavaLaambaraH | dR^ishyaadR^ishyatanurviirastadaa chandrayate.ambare || 5-57-9
Translation
While moving in the sky, the illustrious Hanuma, the son of wind-god and the great monkey, appeared as if swallowing the sky, scratching the moon and carrying off the sky with its stars and the disc of the sun and was going as though dragging asunder, a mass of clouds.
Word by word
vyomacharaH
while moving in the sky
hanumaan
Hanuma
maarutasyaatmajaH
the son of wind-god
shriimaan
the illustrious
mahaan \tkapiH
great monkey
grasamaanaH iva
appeared like swallowing
vyomacharaH
the sky
ullikhanniva
like scratching the moon
haranniva
like carrying \toff
gaganam
the sky
sanakSatram
with its stars
saarkamaN^Dalam
and the disc of the sun
gachchhati
and was going
vikarSanniva
as though \tdragging asunder
meghajaalaani
a mass of clouds.
Chapter context
Hanuma Leaps from Lanka and Touches Mount Mainaka
41 verses · Verse 5 of 41
5% through chapter