Verse 123·VR 5.58.123

तम् तु मन्द उदरी पुत्रम् कुमारम् रण पण्डितम् || ५-५८-१२३ सहसा खम् समुत्क्रान्तम् पादयोः च गृहीतवान् | चर्म असिनम् शत गुणम् भ्रामयित्वा व्यपेषयम् || ५-५८-१२४

mayaa cha kathitam tasmai vaalinashcha vadham prati | tatra saahayyahetorme samayam kartumarhasi || 5-58-137

Translation

"I suddenly caught by the feet, that prince, son of Mandodari, who was skilled in warfare and who was jumping into the sky with his sword and shield. I whirled him round a hundred times and crushed him."

navigate verses

Word by word

sahasaa grahiitavaan

I; suddenly caught

paadayoH

by the feet

tam kumaaram

that prince

maN^Dodariiputram

son of Mandodari

raNapaN^Ditam

who was skilled in warfare

utkraantam

and who was jumping

kham

into the sky

charmaasinam

with sword and shield

bhraamayitvaa

whirled him round

shataguNam

a hundred times

vyapeSayam

and crushed him.

Chapter context

58

Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings

149 verses · Verse 123 of 149

74% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 122

Next

Verse 125

Sundara Kanda — All Chapters