सा मया राक्षसीमध्ये तर्ज्यमाना मुहुर्महुः || ५-५८-५८ एकवेणीधरा दीना भर्तृचिन्तापरायणा | भूमिशय्या विवर्णाङ्गी पद्मिनीव हिमागमे || ५-५८-५९ रावणाद्विनिवृत्तार्था मर्तव्यकृतनिश्चया | कथंचिन्मृगशाबाक्षी तूर्णमासादिता मया || ५-५८-६०
vitrastaam paramodvignaam viikShamaaNaamitastataH | traaNam ki.nchidapashyantiim vepamaanaam tapasviniim || 5-58-66 taam uvaaca dashagriivaH siitaam parama duhkhitaam | avaak shiraaH prapatito bahu manyasva maam iti || 5-58-67
Translation
"Seetha, who had eyes like those of a deer, was somehow quickly found by me looking depressed in the amidst of female-demons, frightened (as she was by them) again and again, putting on a single braid of hair (as a mark of desolation), wholly devoted to the thought of her lord, having floor as her bedstead, pale-limbed like a lotus-stalk in a cool season, turning away the request of Ravana, and determined to die."
Word by word
saa
she
tarjyamaana
who was being frightened
muhurmuhuH
again and again
ekaveNiidharaa
putting on a single braid of hair
diinaa
looking depressed
bhartR^ichintaaparaayaNaa
wholly devoted to the thought about her lord
bhuumishayya
with floor as her bedstead
vivarNaaN^gii
pale-limbed
padminiiva
like a lotus-stalk
himaagame
in a cool season
vinivR^ittaarthaa
turning away the request
raavaNaat
from Ravana
martavya kR^itanishchayaa
being determined to die
aasaaditaa
was found
mayaa
by me.
raakSasiimadhye
amidst female-demons
mR^igashaabaakSii
Seetha with her eyes like those of a deer
kathamchit
somehow
tuurNam
quickly
Chapter context
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 58 of 149
35% through chapter