Verse 83·VR 5.58.83
तासु चैव प्रसुप्तासु सीता भर्तृ हिते रता || ५-५८-८३ विलप्य करुणम् दीना प्रशुशोच सुदुह्खिता |
kaH tvam kena katham ca iha praapto vaanara pumgava || 5-58-93 kaa ca raameNa te priitiH tan me sha.nsitum arhasi |
Translation
"When those women went to sleep, Seetha, intent upon the welfare of her husband, was deeply aggrieved, miserable and sore depressed as she was, lamenting pitifully."
←→navigate verses
Word by word
taasu prasuptaasu
when those women went to sleep
siitaa
Seetha
rataa
intent upon
bhartR^ihite
the welfare of her husband
prashushocha
was deeply aggrieved
diinaa
miserable
suduHkhita
and sore distressed as she was vilapya = lamenting
karuNam
pitifully.
Chapter context
58
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 83 of 149
50% through chapter