Verse 90·VR 5.58.90
ताम् च अहम् तादृशीम् दृष्ट्वा सीताया दारुणाम् दशाम् | चिन्तयामास विश्रान्तो न च मे निर्वृतम् मनः || ५-५८-९०
atha maamabraviitsiitaa gR^ihyataamayamttamaH | maNiryena mahaabaahuu raamastvaam bahumanyate || 5-58-101
Translation
"Taking rest for some time and seeing such a dreadful state of Seetha, I reflected upon it. My mind could not satisfy itself."
←→navigate verses
Word by word
vishraantaH
taking rest
dR^iSTvaa
and seeing
taam
that
daaruNaam
dreadful
dashaam
situation
taadR^ishiim
as such
aham
I
chintayaamasa
reflected upon it
me
my
manaH
mind
na nirvR^itam
could not satisfy itself.
Chapter context
58
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 90 of 149
54% through chapter