तस्याः तत् वचनम् श्रुत्वा अहम् अपि अब्रुवम् वचः || ५-५८-९४ देवि रामस्य भर्तुः ते सहायो भीम विक्रमः | सुग्रीवो नाम विक्रान्तो वानर इन्दो महाबलः || ५-५८-९५
yathaa shrutvaa eva naciraat taav ubhau raama lakShmaNau | sugriiva sahitau viiraav upeyaataam tathaa kuru || 5-58-105
Translation
"Hearing those words of Seetha, I spoke the following words: 'O princess! There is a courageous king of monkeys, by name Sugreeva, who is a mighty companion to your husband, possessing a terrific prowess."
Word by word
shrutvaa
Hearing
tat vachanam
those words
tasyaaH
of Seetha
aham api
I
abruvat
spoke
vachaH
(the following) words
devi
O princess!
vikraantaH
the courageous
vaanarendraH
king of monkeys
sugriivo naama
by name Sugreeva
mahaabalah
a mighty
sahaayaH
companion
bhartuH
to your husband
bhiima vikramaH
having a terrific prowess.
Chapter context
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 94 of 149
56% through chapter