मयैव निहता लङ्का दग्धा भस्मीकृता पुनः | राजमार्गेषु सर्वत्र नाम विश्रावित मया || ५-५९-२२
ashoka vanikaa madhye raavaNasya duraatmanaH | adhastaat shi.nshapaa vR^ikShe saadhvii karuNam aasthitaa || 5-59-25 raakShasiibhiH parivR^itaa shoka samtaapa karshitaa | megha lekhaa parivR^itaa candra lekhaa iva niShprabhaa || 5-59-26 acintayantii vaidehii raavaNam bala darpitam |
Translation
"I alone burnt and destroyed the City of Lanka. In all its royal high-ways, the name (of Rama and others) was proclaimed by me as follows:
Word by word
mayaiva
by me alone
nihataa
was destroyed
laN^kaa
the City of Lanka
sarvatra
in all
raajamaargeSu
the royal high-ways
naama
the name
vishavitam
was made heard
mayaa
by me (as follows).
Chapter context
Hanuma Describes the Plight of Seetha to his Fellow Monkeys
29 verses · Verse 22 of 29
69% through chapter