Verse 3·VR 5.59.3

तपसा निर्दहेल्लोकान् स्रुद्धो वा निर्दहेदपि | सर्वधातिप्रवृद्धोऽसौ रावणो राक्षसाधिपः || ५-५९-३

tapasaa nirdahellokaan sruddho vaa nirdahedapi | sarvadhaatipravR^iddho.asau raavaNo raakShasaadhipaH || 5-59-3

Translation

"Ravana, the king of demons, who is strong in all ways, can burn away the three worlds by the power of his penance. Even if he is enraged, he can scorch away his adversaries."

navigate verses

Word by word

asau

this

raavaNaH

Ravana

raakSasaadhipaH

the king of demons

atipravR^iddhaH

who is strong

sarvadhaa

in all ways

nirdahet

can burn away

lokaan

the worlds

tapasaa

by his penance

kruddhovaapi

even if he is enraged

nirdahadapi

he can scorch away (his enemies).

Chapter context

59

Hanuma Describes the Plight of Seetha to his Fellow Monkeys

29 verses · Verse 3 of 29

10% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 4

Sundara Kanda — All Chapters