Verse 30·VR 5.59.30

सा मया राक्षसी मध्ये तर्ज्यमाना मुहुः मुहुः | राक्षसीभिः विरूपाभिः दृष्टा हि प्रमदा वने || ५-५९-३० एक वेणी धरा दीना भर्तृ चिन्ता परायणा | अधः शय्या विवर्ण अन्गी पद्मिनी इव हिम आगमे | रावणात् विनिवृत्त अर्था मर्तव्य कृत निश्चया || ५-५९-३१

Translation

"I saw Seetha in a royal pleasure garden, amidst some female-demons. Seetha was being frightened time and again by those ugly female-demons. That Seetha, wearing a single braid of hair and looking depressed, was fully engaged in thinking about her lord. Looking like a lotus with a discoloured figure in winter, she had determined to die, utterly averting to do anything with Ravana."

navigate verses

Word by word

tarjyamaanaa

(Seetha) was being frightened

muhuH muhuH

time and again

viruupaabhiH raakSasiibhiH

by the ugly female-demons

saa

that Seetha

eka veNii dharaa

wearing a single braid of hair

diinaa

looking depressed

bhartR^i chinta paraayaNaa

fully engaged in thinking about her lord

adhaH shayyaa

sleeping on the ground

padminiiva

and looking like a lotus

vivarNaangii

with a discoloured figure

hima agame

on the arrival of winter-season

vinivR^itta arthaa raavaNaat

having averted to the object of Ravana

martavya kR^ita nishchayaa

and having determined to die

dR^iSTaa

was seen

mayaa

by me

pramadaa vane

in a royal pleasure-garden

raakSasii madhye

amidst female-demons.

Chapter context

59

Hanuma Describes the Plight of Seetha to his Fellow Monkeys

29 verses · Verse 30 of 29

86% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 29

Next

Verse 32

Sundara Kanda — All Chapters