Verse 32·VR 5.59.32

कथंचिन् मृग शाव अक्षी विश्वासम् उपपादिता || ५-५९-३२ ततः सम्भाषिता चैव सर्वम् अर्थम् च दर्शिता | राम सुग्रीव सख्यम् च श्रुत्वा प्रीतिम् उपागता || ५-५९-३३

Translation

"With great difficulty, I created confidence in that fawn-eyed Seetha. Thereafter, I talked to her and explained everything to her. She was delighted to hear the companionship cropped up between Rama and Sugreeva."

navigate verses

Word by word

mR^igashaabaakSii

Seetha; the fawn-eyed woman

upapaaditaa

was given

vishvaasam

confidence

kathamchit

with a great difficulty

tataH

thereupon

sambhaaSitaachaiva

she was conversed with

sarvam artham

and the entire thing

darshitaa

explained

upaagataa

(She) came to

priitim

delight

shrutvaa

after hearing

raamasugriiva sakhyam

the companionship between Rama and Sugreeva.

Chapter context

59

Hanuma Describes the Plight of Seetha to his Fellow Monkeys

29 verses · Verse 32 of 29

90% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 30

Next

Verse 34

Sundara Kanda — All Chapters