समाकुलम् तत् कपि सैन्यम् आसीन् | मधु प्रपान उत्कट सत्त्व चेष्टम् | न च अत्र कश्चिन् न बभूव मत्तो | न च अत्र कश्चिन् न बभूव तृप्तो || ५-६१-१८
sa taiH madaac ca aprativaarya vegaiH | balaac ca tena aprativaaryamaaNaiH | pradharShitaH tyakta bhayaiH sametya | prakR^iShyate ca api anavekShya doSham || 5-61-22
Translation
That army of monkeys, moving in excessively honey-drunken state, became highly excited. None in that army was not drunk. None in that army was not satiated.
Word by word
tat
that
kapi sainyam
army of monkeys
madhu prapaana utkaTa sattva cheSTam
moving in excessively honey-drunken state
aasiit
became
samaakulam
highly excited
na kashchit
none
atra
in that army
mattaH babhuuNa iti na
was not drunk
na kachichit
now
tR^iptaH babhuuva iti na
was not satiated.
Chapter context
Monkeys Took Halt at Madhuvana
19 verses · Verse 18 of 19
74% through chapter