वनम् यथा अभिपन्नम् तैः साधितम् कर्म वानरैः | दृष्टा देवी न संदेहो न च अन्येन हनूमता || ५-६३-१७
na hi anyaH saadhane hetuH karmaNo asya hanuumataH | kaarya siddhiH hanumati matiH ca hari pumgava || 5-63-18 vyavasaayaH ca viiryam ca shrutam ca api pratiShThitam |
Translation
"When those monkeys have overpowered Madhuvana, then it means that our task has been accomplished by the monkeys. Seetha was found. There is no doubt. None other than Hanuma must have seen Seetha."
Word by word
yadaa
when
te
those monkeys
abhipannaaH
have overpowered
anam
Madhuvana; (then)
karma
the task
saadhitam
has been accomplished
vaanaraiH
by the monkeys
devii
Seetha
dR^iShTaa
was found
na sandehaH
there is no doubt
na
none
anyena
other
hanumataa
than Hanuma.
Chapter context
Dadhimukha Reports Madhuvana Destruction to Sugreeva
27 verses · Verse 17 of 27
59% through chapter