इच्छामि शीघ्रम् हनुमत् प्रधानान् | शाखा मृगान् तान् मृग राज दर्पान् | द्रष्टुम् कृत अर्थान् सह राघवाभ्याम् | श्रोतुम् च सीता अधिगमे प्रयत्नम् || ५-६३-२८
Translation
"I, together with Rama and Lakshmana, soon desire to see those monkeys, with Hanuma as their chief, who having acquired the pride of a lion and who attained his purpose; and also to hear about their effort in finding out Seetha."
Word by word
raaghavaabhyaam saha
I; along with Rama and Lakshmana
shiighram
soon
ichchhami
desire
draShTum
to see
taan
those
shaakhaa mR^igaan
monkeys
hanumat pradhaanaan
with Hanuma as their chief
mR^iga raaja darpaan
having the pride of a lion
kR^ita arthaan
and who attained their object
shrotum cha
and to hear
prayatnam
about their effort
siitaa adhigame
in finding out Seetha.
Chapter context
Dadhimukha Reports Madhuvana Destruction to Sugreeva
27 verses · Verse 28 of 27
96% through chapter