प्रीतिस्फीताक्षौ सम्प्रहृष्टौ कुमारौ | दृष्ट्वा सिद्धार्थौ वानराणाम् च राजा | अङ्गैः सम्हृष्टैः कर्मसिद्धिम् विदित्वा | बाह्वोओरासन्नाम् सोऽतिमात्रम् ननन्द || ५-६३-२९
Translation
Seeing Rama and Lakshmana with their eyes filled with ecstatic delight, the princes, who were thrilled with joy and who accomplished their aim, Sugreeva that king of the monkeys was very much delighted, knowing that accomplishment of their work is coming close to their hands and his limbs were thrilled with joy.
Word by word
dR^iShTvaa
seeing
kumaarau
these princes
priitisphiitaakShau
with their delighted expansive eyes
samprahR^iShTau
who are thrilled with joy
siddhaarthau
and who accomplished their aim
saH
that
vaanaraaNaam raajaa
king of the monkeys
atimaatram nananda
was very much pleased
viditvaa
knowing
karmasiddhim
that accomplishment of their work
aasannaam
is coming close
baahvoH
to their hands
aN^gaiH
and with his limbs
samhR^iShTaiH
thrilled with joy.
Chapter context
Dadhimukha Reports Madhuvana Destruction to Sugreeva
27 verses · Verse 29 of 27
100% through chapter